Louise Desrenards on Thu, 28 Jun 2012 21:39:49 +0200 (CEST) |
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
Re: [Nettime-fr] Le retour de l'Institut des hautes études en arts plastiques (Iheap) - 28 juin 2012. |
Entre Yvonne George (en ce qu'elle inspire le roman de Desnos Le vin est tiré) et Youki dont il avait débarrassé Foujita, car pour les doses de laquelle il travailla dans des revues collabo afin les lui offrir, Desnos, l'homme du rêve éveillé et des communications para-psychologiques avec Duchamp, outratlantique, était de toutes façons mal parti sur le plancher des vaches (mais on ne tombait pas sur Yvonne George par hasard)... Voici "Siramour' : Semez, semez la graine Aux jardins que j’avais. Je parle ici de la sirène idéale et vivante, De la maîtresse de l’écume et des moissons de la nuit Où les constellations profondes comme des puits grincent de toutes leurs poulies et renversent à pleins seaux sur la terre et le sommeil un tonnerre de marguerites et de pervenches. Nous irons à Lisbonne, âme lourde et cœur gai Cueillir la belladone aux jardins que j’avais, Je parle ici de la sirène idéale et vivante, Pas la figure de proue mais la figure de chair, La vivante et l’insatiable, Vous que nul ne pardonne, Ame lourde et cœur gai, Sirène de Lisbonne, Lionne rousse aux aguets. Je parle ici de la sirène idéale et vivante. Jadis une sirène À Lisbonne vivait. Semez, semez la graine Aux jardins que j’avais. Que Lisbonne est jolie. La fumée des vapeurs Sous la brise mollie Prend des formes de fleurs. Nous irons à Lisbonne Ame lourde et cœur gai, Vous que nul ne pardonne, Lionne rousse aux aguets. Semez, semez la graine, Je connais la chanson Que chante la sirène Au pied de la maison. Nous irons à Lisbonne Ame lourde et cœur gai, Cueillir la belladone Aux jardins que j’avais. Il est minuit très noire, La nuit toutes les fleurs, Versez, versez à boire, Sont de même couleur. Je connais la sirène Je connais sa chanson: Voyez sa robe traîne Et charme les poissons. Mais la graine qui germe Connaîtra pas ses fleurs. Chaque jour a son terme, Chaque amour ses douleurs. Tout en elle est semblable à son élément, Mais à de montagne et qui glace les membres Du nageur qui risque et devient son amant: Il souffre. Il sombre. Il meurt dans ces flots de décembre. Allongée dans son lit, le tain de son miroir, Elle épouse docile un corps et son image, Quitte à rendre à la terre un cadavre le soir. Les oiseaux de sa rive ont un charmant ramage. Cette eau qui désaltère est fatale au buveur. On le retrouve mort auprès de quelque borne Et plus sûr poignard poignardé en plein cœur Que celui que l’on trempe en cette onde qui s’orne Des cristaux de la lune et de l’azur polaire Et qui chante en coulant sur les fonds de cailloux Et qui rugit au fond des gorges solitaires Ainsi putain battue par son voyou. Mais celui-là qui peut, plongeur au cœur robuste, Atteindre rive et sécher au soleil Les gouttes scintillant sur ses reins et son buste Et la boue des bas-fonds collée à ses orteils, Est désormais trempé comme un poignard de mort, Une lame de crime aux touches sans remède, Un estoc de jadis pour redresseur de torts, Plus dur que les aciers de Sheffield et Tolède. Honneur à toi, Sirène, honneur à toi torrent, Ô femme dont l’amour trempe une âme solide. Qu’importe si ta bouche aux baisers effarants Fut salée par les pleurs de tes amants avides. Don Juan te rencontra avant les mille et trois. toi qui lui donnas son tourment et son charme, l’écho de tes chants qu’écoutaient dans sa voix Celles qu’il abîmait dans et les larmes. Les deux fils de Don Juan apprirent par tes lèvres, Lord Byron le destin, le courage et l’orgueil, Et Nerval où trouver le philtre d’outre-fièvres Pour te ressusciter dans ses rêves en deuil. Il est minuit au pied du château qui n’est ni celui de la Belle au bois dormant, ni le seul en Espagne, ni le roi des nuages mais celui dont les murailles dressées au sommet montagne dominent la mer et la plaine et maints autres châteaux dont les tours blanchissent au loin comme les voiles perdues sur la mer. Il est minuit dans la plaine et sur la mer, il est minuit dans les constellations vues et voici que l’étoile, la tantôt noire, la tantôt bleue, surgit au-delà de l’écume éclatée comme un orage bas dans les ténèbres liquides. À ses rayons, la bouteille abandonnée dans et les ajoncs s’illumine des voies lactées paraît contenir et ne contient pas car, bien bouchée, elle recèle en ses flancs la sirène masquée, la captive et redoutable sirène masquée, celle nomme l’Inouïe dans les mers où jamais elle ne daigne chanter et la Fantomas dans les rêves. Et, vrai, vêtue du frac et du haut de forme, on l’imagine parcourant un bois de mauvais augure tandis que les musiques fête lointaine somment vainement les échos de ramener à elles ce charmant travesti. On l’imagine encore, amazone, dans ce même bois, à l’automne, serrant contre elle un bouquet de roses trop épanouies dont les pétales s’envolent sous les efforts combinés du vent et du trot de son cheval. Pour l’instant captive elle attend la délivrance dans sa prison bien bouchée par une main amoureuse, tandis lettre, non remise à son destinataire, moisit sur le sol. où les dés et les horloges font des bruits singuliers qui étonnent les veilleurs. où l’amant qui déshabille sa maîtresse s’étonne du crissement musical et inaccoutumé de la soie et du linge. Pales et rêveurs, tous écoutent ces manifestations de l’invisible qui n’est que leurs pensées et leurs rêves et, ceux-là, sur les chiffres fatidiques et, ceux-ci, sur qui marqua jadis le rendez-vous manqué et les derniers, sur l’éclat de la chair admirable éternisent quelques secondes leurs regards qui, soudain, voient loin, très loin au-delà des enjeux et des changements de date, au-delà des caresses et des serments, au-delà même des chants indéchiffrables des sirènes. Il est minuit sur le château, sur la plaine et sur la mer. Il est minuit sur les jeux et les enjeux. Il est minuit au cadran des horloges. Il est minuit sur et sur les lettres égarées et la sirène chante, mais sa voix ne dépasse pas les parois de verre, mais le buveur survient et boit la chanson et libère la sirène, celle nomme l’Inouïe et nomme aussi la Fantomas. Cigogne étoile aimée du silence et des sens Baisers défunts des rois la lance désirée Le cercle tracé sous les toits du ciel assassin Par le sang sans vergogne et les roses et les fourrés Bourgogne naissante à l’aube baiser Bateaux encerclés intelligibles paroles du cercle En trois segments martyrisé Du signe plus reliant l’amant à sa maîtresse L’hippocampe à la sirène Et que nul ne les atteigne ni ne les sépare. Que ceux qui le tenteraient Soient confondus sont de mauvaise foi Réduits à l’impuissance sont de bonne foi. Que rien par ce cercle qui les isole Ne sépare la sirène de l’hippocampe L’hippocampe de la sirène Et que dit-il lui : Que rien ne l’atteigne elle Dans sa beauté dans sa jeunesse dans sa santé Dans sa fortune dans son bonheur et dans sa vie. Que le buveur, ivre de la chanson, parte sur un chemin biscornu bordé d’arbres effrayants au bruit de la mer hurlant et gueulant et montant la plus formidable marée de tous les temps, non hors de son lit géographique, mais coulant flux rapide hors de la bouteille renversée tandis que, libre, la sirène étendue sur le sol non loin de cette cataracte, considère l’étoile, la tantôt noire, la tantôt bleue, et s’imagine la reconnaître et la reconnaît en effet. Ceci se passe, ne l’oublions pas, dans une véritable plaine, sur un véritable rivage, sous un véritable ciel. Et il véritable bouteille et véritable sirène, tandis que s’écoule une mer véritable qui emporte la lettre et monte à l’assaut du château. Écoulement tumultueux du contenu de l’insondable bouteille. C’était pourtant une bouteille comme les autres et elle ne devait pas contenir plus de 80 centilitres et, pourtant, voilà que l’Océan tout entier jaillit de son goulot où adhèrent encore des fragments de cire. Frémissement des monts et des fondations du château sous l’assaut de déplacement de l’étoile, rien ne peut distraire la sirène de sa rêverie en proie à sa propre respiration, dans l’odeur de violette de la nuit. Monte, monte Océan, roule tes vagues et reflète en les déformant les monstres inscrits dans les constellations et joyeux de se mesurer avec les terribles créatures de tes cavernes et de tes gouffres, monte, monte, emporte les buissons de thym et de prunelliers et fais, sur ébouler les tumulus de glaise et d’argile et les tas de cailloux, renverse la tombe oubliée par un criminel d’autrefois et un fossoyeur paresseux à l’aube jour d’été où les diamants de la vie résonnaient formidablement dans les verres du cabaret et s’étalaient en cartes d’îles inconnues sur la nappe blanche. Monte, monte et roule ton écume en fourrures élégantes puisque la sirène se plonge en toi, se roule en toi et monte avec toi vers le porche obscur du château, citadelle d’ombre et de fantômes, béant sur la ligne d’horizon qu’il engloutit interminablement. Et voici que la sirène pénètre dans le château et s’égare dans un long corridor de draperies et de toiles d’araignées à l’issue duquel, lance et flamme et épée dans les mains, dans son armure de fer l’attend un chevalier. Long combat, mêlée où le cliquetis de l’armure se mêle au cliquetis des écailles, éclairs des épées dans l’ombre, ahan des combattants, reflets des étoiles du ciel sur la cuirasse et les cuissards et de l’Océan sur la queue de la sirène, sang s’insinuant dans les jointures des dalles, souffle qui fait vibrer les toiles d’araignées. L’une de celles-ci s’agite sur le mur et son ombre en fait une créature abominablement géante. Quand la sirène s’éloigne, les pièces de l’armure baignent, pêle-mêle, dans le sang, sur le sol, tandis qu’à son tour la tantôt noire, la tantôt bleue, pénètre à son tour dans le corridor, s’empare de l’épée du chevalier, attaque la sirène. Escrime fabuleuse, ce spectacle je le vois, il se déroule sous mes yeux, escrime fabuleuse que celle de l’étoile dont les branches se rétractent et s’allongent tour à tour. Zigomar du ciel, astucieuse duelliste, étoile, ton dernier reflet est parti vers des planètes distantes de millions et millions de kilomètres et, demain, dans des millions les astronomes surpris de ne plus voir ton fanal parmi les récifs sidéraux publieront grand naufrage vient d’avoir lieu dans les espaces célestes et qu’il faut noter ta disparition sur la liste déjà longue des phénomènes inexplicables et je doute que l’on donnerait créance à qui dirait que une sirène qui, te frappant dans ton cœur à cinq branches, a supprimé ton éclat de l’écrin des comètes, des soleils, des planètes, des nébuleuses et de tes sœurs, les autres étoiles, parmi lesquelles te regretteront tes compagnes préférées, l’étoile du Nord et l’étoile du Sud. Ô sirène ! je te suivrai partout. En dépit de tes crimes, compte tenu de la légitime défense, tu es séduisante à mon cœur et je pénètre par ton regard dans un univers sentimental où n’atteignent pas les médiocres préoccupations de la vie. Je te suivrai partout. Si je te perds, je te retrouverai, sois-en sûre et, bien qu’il y ait quelque courage à t’affronter, je t’affronterai car il ne de souhaiter ici ni victoire m défaite tant est beau l’éclat de tes armes et celui de tes yeux quand tu combats. Marche dans ce château désert. Ton ombre surprend, sur, les marches des escaliers. Ta queue fourchue se prolonge longuement d’étage en étage. Tu étais tout à au plus profond des souterrains. Te voici maintenant au sommet du donjon. Soudain tu t’élèves, tu montes, tu t’éloignes en plein ciel. Ton ombre, immense, a diminué rapidement et ta minuscule silhouette se découpe maintenant sur la surface de la lune. Sirène tu deviens flamme et tu incendies si violemment la nuit qu’il n’est pas une lumière à subsister près de toi dans des parterres de fleurs inconnues hantées par les lucioles. Bonjour la flamme. Elle me tend ses longs gants noirs. Et le matin le feu l’aube et les ténèbres et l’éclair. Bonjour la flamme. Tu ne me brûles pas. Tu me transportes. Et je ne serais plus que cendre, ô flamme, si tu m’abandonnais. Alors, comme les astres tombaient du ciel sur le lac invisible dans lequel je m’enfonçais avec délices, Elle mit ses mains à mon cou et, me regardant dans les yeux de ce regard que mes yeux absorbent, elle dit : « C’est toi que j’aurais dû aimer. » Souviens-toi de cette parole pour les années futures, toi seule digne d’incarner l’inégalable amour que je portais à une autre à jamais disparue, Et puisses-tu ne jamais la prononcer de nouveau Dans un carrefour de rides, sous un ciel de jours fanés et de désirs abolis. Je baise tes mains, Tu as le droit de ne pas m’aimer Insensé celui qui le méconnaît Je baise tes mains. Très haut dans le ciel montent les fumées calmes et le chant oiseau si difforme que les nuages n’osent l’accueillir et que le ciel est plus clair et plus pur quand vole cet oiseau solitaire. Je baise tes mains. Je baise tes mains avant le départ pour la nuit, à l’arrivée des cauchemars, quand tu dors et quand tu rêves et quand tu penses à moi et quand tu penses pas. Je baise tes mains, tu as le droit de ne pas m’aimer. Et toi, Te souviens-tu de cette sirène de cire que tu m’as donnée ? Tu te prévoyais déjà en elle et dans celle qui te ressemble. Tu ne meurs pas de la transfiguration de mon amour, mais tu en vis, elle te perpétue. Car qui prévaut même sur toi, même sur elle. Et tu ne seras vraiment morte Que le jour où j’aurai oublié que j’ai aimé. Cette sirène que tu m’as donnée, c’est elle. Sais-tu quelle chaîne effrayante de symboles m’a conduit de toi qui fus l’étoile à elle qui est la sirène ? Ô sœurs parallèles du ciel et de l’Océan ! Mais toi. Je t’ai rencontrée l’autre nuit, Une fameuse nuit d’orages, de larmes, de tendresse et de colère Oui, je t’ai rencontrée, c’était bien toi. Mais quand je me suis approché et que je t’ai appelée et que je t’ai parlé, C’est une autre femme qui m’a répondu : « Comment savez-vous mon nom ? » Regarde ton nouveau visage, car tu n’es pas morte. Par la grâce de regarde ton nouveau visage. Regarde, il est aussi beau que fut le premier. Tu n’as guère changé. Tes yeux de pervenche, tes yeux désormais éteints ne brillent plus dans un visage douloureux et ironique. Non, deux yeux plus sombres dans un visage à la fois plus sévère et plus gai. Elle aime comme toi les petits bistros, les zincs à l’aube dans les quartiers populaires, la joie des ouvriers quand ils sont joyeux. Te rappelles-tu une nuit d’abîmes ? Nous avons passé devant le Trocadéro et au-delà, sur un boulevard où passe le métro aérien, non loin du Vel’ d’Hiv’, Nous avons bu de la bière au « Rendez-vous des camionneurs ». Il était six heures du matin. Un plombier plaisanta longtemps avec nous. Et, une autre fois, dans ce café où l’on sert du faro et de la gueuse lambik, te souviens-tu de Marie de la gare de l’Est ? Elle fut jadis belle, aimée, riche. Elle se lave maintenant aux fontaines Wallace. Mais, comme elle a gardé un certain goût de luxe, Une fois par mois elle va se faire épouiller dans un hôpital. Il me semble parfois que ce n’est pas avec toi mais avec ton nouveau corps, ton nouveau visage que j’ai vu toutes ces choses. Regarde, regarde ton nouveau visage. Il est aussi beau que fut le premier. Regarde, regarde ton nouveau corps. Je me souviens de la rencontre entre ces deux visages de mon amour, de mon unique amour. C’est peut-être de cela que tu es morte. Mais tu vis, vous vivez, Amantes bien nommées, insoumises à mon amour, Visages bien nommés, corps bien nommés. Je pleure sur la mémoire que tu perdis en mourant, mais la mort m’est indifférente. Moi, je me souviens. Je te trouve semblable à toi-même, Aussi cruelle et aussi douce, Et ne m’accordant tellement Que pour me faire plus violemment regretter le peu que tu me refuses. Nous voici vieux déjà tous deux. Nous avons trente ans de plus qu’aujourd’hui, Nous pouvons parler de jadis sans regret, sinon sans désir. Tout de même nous aurions pu être heureux, S’il était dit qu’on puisse l’être Et que les choses s’arrangent dans la vie. Mais du malheur même naquit notre insatiable, notre funeste, notre étonnant amour. Et de cet amour le seul bonheur que puissent connaître deux cœurs insatiables comme les nôtres. Écoute, écoute monter les grandes images vulgaires que nous transfigurons. Voici l’Océan qui gronde et chante et sur lequel le ciel se tourmente et s’apaise semblable à ton lit. Voici l’Océan semblable à notre cœur. Voici le ciel où naufragent les nuages dans l’éclat triste d’un fanal promené à tour de rôle par les étoiles. Voici le ciel semblable à nos deux cœurs. Et puis voici les champs, les fleurs, les steppes, les déserts, les plaines, les sources, les fleuves, les abîmes, les montagnes, Et tout cela peut se comparer à nos deux cœurs. Mais ce soir je ne veux dire qu’une chose : Deux montagnes étaient semblables de forme et de dimensions Tu es sur l’une Et moi sur l’autre. Est-ce que nous nous reconnaissons ? Quels signes nous faisons-nous ? Nous devons nous entendre et nous aimer. Peut-être m’aimes-tu ? Je t’aime déjà. Mais ces étendues entre nous, qui les franchira ? Tu ne dis rien mais tu me regardes Et, pour ce regard, Il n’y a ni jour ni étendue. Ma seule amie mon amour. Je n’ai pas fini de te dire tout. Mais à quoi bon… L’indifférence en toi monte comme un rosier vorace qui, détruisant les murailles, se tord et grandit, Étouffe l’ivrogne de son parfum… Et puis, est-ce que cela meurt ? Un clair refrain retentit dans la ruelle lavée par le matin, la nuit et le printemps. Le géranium à la fenêtre fermée semble deviner alors que surgit le héros du drame. Je ne te conte cette histoire qui ne tient pas debout que parce que je n’ose pas continuer comme j’ai commencé. Car je crois à la vertu des mots et des choses formulées. Nul jeu, ce soir, sur la table de bois blanc. Un ciel creux comme une huître vide Une terre plate La demoiselle sans foudre apparaîtra-t-elle ? Un cœur de poisson abandonné sur le carrelage d’une cuisine n’en peut plus d’ennui. Il se gonfle Près de lui dans la boîte à ordures luit l’arête. Corridor sombre traversé par les chats Une porte de saltimbanque s’ouvre et se ferme alternativement sur une femme, sur un homme, sur un homme, sur une femme. Et la demoiselle sans foudre dit qu’au carrefour d’aubépines et de sainfoin elle perdit un bas Qu’elle perdit au pied du chêne fendu Et sa chemise sur la berge. La demoiselle sans foudre est nue toute nue Elle tient un cœur palpitant de poisson dans la main Elle regarde vaguement devant elle Elle se mord les lèvres jusqu’au sang et parfois et chantonne. La demoiselle sans foudre est seule toute seule. Le cœur de poisson palpite dans sa main L’ombre tombe sur son corps nu et le fait étinceler C’est ainsi que naissent les constellations C’est ainsi que naît le désir C’est alors que se souvenant de lui-même un noctambule s’arrête sous un réverbère au coin d’une rue, regarde rougeoyer la lumière. Et avant de reprendre son chemin s’imagine tel qu’il était des années auparavant avec son regard vif et sa bouche sanglante. À l’heure où la demoiselle sans foudre venait tendrement le border dans son lit. La sirène rencontre son double et lui sourit. Elle s’endort alors du sommeil adorable dont elle ne s’éveillera pas. Elle rêve peut-être. Elle rêve certainement. Nous sommes au matin d’un jour de moissons lumineuses et de tremblements de terre et de marées de diamants, les premières retombant sur tes cheveux et surgissant de tes yeux, les seconds signalant ta promenade et les troisièmes montant à l’assaut de ton cœur. Il est cinq heures du matin dans la forêt de pins où se dresse le château de la sirène, mais la sirène ne s’éveillera plus car elle a vu son double, elle t’a vu. Désormais ton empire est immense. D’un sentier sort un bûcheron sur lequel la rosée tremble et s’étoile. Au premier arbre qu’il abat surgit un grand nombre de libellules ! Elle s’éparpillent dans des territoires de brindilles. Au second arbre se brisent les premières vagues. Au troisième arbre tu m’as dit : « Dors dans mes bras. » Tu diras au revoir pour moi à la petite fille du pont à la petite fille qui chante de si jolies chansons à mon ami de toujours que j’ai négligé à ma première maîtresse à ceux qui connurent celle que tu sais à mes vrais amis et tu les reconnaîtras aisément à mon épée de verre à ma sirène de cire à mes monstres à mon lit Quant à toi que j’aime plus que tout au monde Je ne te dis pas encore au revoir Je te reverrai Mais j’ai peur de n’avoir plus longtemps à te voir. Amer destin celui de compter la feuille et la pierre blanche Malice errant le premier du mois de mai Salua d’un cœur vaillant chapeau claque et gants blancs Salua dis-je le dis-je et la lune en mousseline Salua bien des choses Salua surtout le dis-je Salua vraiment salua Salua Et comme j’ai l’honneur de le dire La cataracte du Niagara ne tiendrait peut-être pas dans votre verre. Peut-être pas Monsieur peut-être Peut-être et comment va Madame peut-être Madame peut-être s’ennuie Madame peut-être a des vapeurs Peut-être. Quand il mit son doigt sur le plaid Sur le plaid d’Égypte monsieur mais oui Nous ne sommes pas tous comme ça dans la famille C’est heureux pour mon père et ma mère Et pourtant plus on est de fous… Oui c’est heureux Plus on rit Oui. J’ai écrit cette chanson qui en vaut bien d’autres Un soir où je n’étais ni gai ni triste Bien que de jour en jour je connaisse mieux les hommes Ni gai ni triste Un soir où je n’avais pas bu Un soir ou j’avais vu celle que j’aime J’ai écrit cette chanson qui en vaut bien d’autres Pour amuser celle que j’aime. Mais je connais une chanson bien plus belle Celle d’une aube dans la rue ou parmi les champs prêts à la moisson ou sur un lit désert On a brûlé ce début de printemps les dernières bûches de l’hiver De vieilles douleurs deviennent douces au souvenir Des yeux plus jeunes s’ouvrent sur un univers lavé. J’ai connu cette aube grâce à toi Mais se lèvera-t-elle jamais Sur les douleurs que tu provoques ? Tu sais de quelle apparition je parle Et de quelle réincarnation Coulez coulez larmes et fleuves Et vins dans les verres. Le temps n’est plus où nous riions Quand nous étions ivres. Elle est haut la sirène parmi les étoiles sœurs de la vaincue. Impératrices de peu de nuages, reines heure de la nuit, planètes néfastes. Et voici que d’un seul bond, d’une seule chute, la sirène plonge dans la mer au milieu d’une gerbe d’écume qui fait pâlir la Voie Lactée. L’épave est toujours à la même place enlisée dans le sable où ses armes rouillées ont des allures de poulpes. Une huître gigantesque bâille et montre sa gigantesque perle dans l’orient de laquelle le homard et le crabe écartent les algues comme une forêt vierge. Il était une fois une algue errante Il était une fois un rein et une reine Dans des courants de tulle et de tussor, Une algue qui avait vu bien des choses, bien des actes répréhensibles Et bien des couchers de soleil Et bien des couchers de sirènes. Elle voguait à l’aventure, rêvant aux résédas qui s’ennuient dans leur pot de terre, sur l’appui de la fenêtre des demoiselles vieillies par l’abstinence et le regret de leur jeunesse. Une hélice après avait meurtri les branches et les graines magiques de cette algue qui se dissolvait lentement en pourriture dans l’eau salée. Un poisson volant lui dit : « Bonjour l’algue. » Car, si l’on peut donner la parole à un poisson volant, il n’est pas d’exemple qu’on puisse la donner à une algue perdue au large, détachée d’on ne sait quel haut-fond et travaillée par les phénomènes de la dissolution et de la germination. La sirène, je la perds, je crois la perdre, mais je la retrouve toujours, la sirène nage vers la plage, pénètre dans la forêt du rosier mortel et, là, rencontre l’oiseau hideux, l’oiseau muet et, durant un jour ou mille ans, lui apprend à chanter et transfigure cette bête. Les arbres se penchent longuement sur cette rencontre et des drapeaux inconnus fleurissent dans leur feuillage. Fougères, rasoirs, baisers perdus, tout s’écroule et renaît par une belle matinée tandis que, par un sentier désert, délaissant sur l’herbe les cartes réussite certaine, la sirène s’éloigne vers la plage d’où elle partit au début de cette histoire décousue. Regagne la plage au pied du château fort La mer a regagné son lit L’étoile ne brille plus mais sa place décolorée comme une vieille robe luit sinistrement. Regagne la plage. Regagne la bouteille S’y couche. L’ivrogne remet le bouchon Le ciel est calme. Tout va s’endormir au bruit du flux blanchi d’écume. Ô rien ne peut séparer la sirène de l’hippocampe ! Rien ne peut défaire cette union Rien C’est la nuit Tout dort ou fait semblant de dormir Dormons, dormons, Ou faisons semblant de dormir. Ne manie pas ce livre à la légère À la légère à la légère à la légère à la légère. Je sais ce qu’il veut dire mieux que personne. Je sais où je vais, Ce ne sera pas toujours gai. Mais l’amour et moi L’aurons voulu ainsi. (Dédicace aux candidats à la hiérarchie de l'Iheap) 2012/6/28 Franck Ancel <ancelfranck@gmail.com>: > Pour se former au Yoga tantrique certainement et cela ne me semble pas si > inintéressant !/? > > > Le 28/06/12 19:43, Aliette Guibert-Certhoux a écrit : > >> J'avoue que tout cela me laisse songeur... mais pour se former à quoi ?! >> >> 2012/6/28 Franck Ancel<ancelfranck@gmail.com>: >>> >>> Vu le paysage supérieur de l'enseignement et sa transmission des arts >>> dans >>> l'hexagone, l'initiative ne me semble pas si conne, dans l'attente de >>> connaître les noms des intervenants et autres enseignants ! >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Nettime-fr mailing list >>> http://www.nettime.org/cgi-bin/mailman/listinfo/nettime-fr >> >> >> > > _______________________________________________ > Nettime-fr mailing list > http://www.nettime.org/cgi-bin/mailman/listinfo/nettime-fr -- ----- _______________________________________________ Nettime-fr mailing list http://www.nettime.org/cgi-bin/mailman/listinfo/nettime-fr