cisler on 20 Dec 2000 03:06:43 -0000 |
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
<nettime> Indigenous language and cultural identity project |
Enlace Quiché project, Santa Cruz de Quiché, Guatemala. Toward the end of 2000 I was hired to spend a week in rural Guatemala helping with the Enlace Quiché project. This is run by Academy for Educational Development LearnLink and is supported by USAID. This is a short report about the project. I just returned this past weekend. At the conclusion of the decades-long civil war in Guatemala, the 1996 peace accords afforded the Mayan peoples more recognition of their languages and need for cultural identity. Even though these principles were recently rejected for inclusion in the Guatemalan constitution, there are many outside programs to promote this and to strengthen the institutions in Mayan parts of the country. Quiché department was the site of more than half the 650 massacres that took place during the war. As such it has received a lot of attention, and there are many programs, evidence of which are the number of white 4WD vehicles and pickups driving around Santa Cruz de Quiché. The goals of the Enlace Quiché project <http://www.aed.org/learnlink/task/index.html> are to produce multimedia materials for language instruction and strengthening cultural identity in teacher training schools in the area. There are four technical assistants who run the labs of new machines and work with the teachers. The EQ project has staff with expertise in creating books in html, a database of Spanish-K'iche'-Ixil words, language games and exercises programmed in Visual Basic, and a CD-ROM of projects that will be done by the students. For instance, the skill of the weavers and embroiderers of the area is outstanding, and each village has different designs. One plan is to make a survey of the styles and techniques for different areas. EQ is also putting on workshops for the teachers, and later in 2001 the Ministry of Education and others are sponsoring the Hemispheric Indigenous Education Fair, July 25-27, 2001. Guatemala City. Write pebi@guate.net . No web page yet. >From looking at other projects in the Americas and a few in Asia, this seems to be one of the best organized, with plenty of resources. However, due to the high cost the center only has slow dialup access to the Internet, and the outlying schools have none. That may be a project for 2001. Steve Cisler Appendix: Indigenous projects and papers archived for the EQ project. http://www.irc-online.org/bordline/spanish/1999/bl62esp/bl62paq.html http://www.uwm.edu/Dept/CUIR/2CommunityPartnerships/ym.html Youth mapping projects and newsletters from Wisconsin http://www.greenmap.com/home/spmapas.html The Greenmap projects with some Spanish material. http://www.mouse.org/projects/Student_Newspaper_Contest/osdnphotos Student newspaper projects. http://www.ixlny.com/mouse/osdn/osdnii/ http://www.quipusbolivia.org/quipus.html A childrens museum and tech center in La Paz, Bolivia. Dedicated to indigenous groups. http://www.conexiones.eafit.edu.co/unidades/lista.htm Colombian education project in Spanish. http://navegantes.8k.com/ Community projects in Spanish. http://www.kiskeya-alternative.org/kalalu/talleres-identidad/ Dominican Republic. Cultural Identity. http://www.cradleboard.org/ American Indian cultural project by Buffy Ste. Marie. http://www-rcf.usc.edu/~cmmr/Native_American.html Indian resources from the Center for multicultural multilingual research. http://challenge.ukans.edu/ http://www.cs.org/publications/CSQ/csqinternet.html Cultural survival Quarterly issue on idigenous groups and the Internet http://jan.ucc.nau.edu/~jar/TIL_Contents.html http://jan.ucc.nau.edu/~jar/TIL.html Books in full text and columns on bilingual education from Northern Arizona University http://www.olelo.hawaii.edu/ Hawaiian language immersion program in Hawaiian. http://www.waikato.ac.nz/education/maori/ New Zealand Maori # distributed via <nettime>: no commercial use without permission # <nettime> is a moderated mailing list for net criticism, # collaborative text filtering and cultural politics of the nets # more info: majordomo@bbs.thing.net and "info nettime-l" in the msg body # archive: http://www.nettime.org contact: nettime@bbs.thing.net