Krystian Woznicki on Thu, 19 Feb 1998 23:32:48 +0100 (MET) |
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
<nettime> Interview with Akira Asada |
Akira Asada is since more than a decade the most prolific editor and curator in Japan. At the InterCommunication Center in Tokyo he works on large scale urban design projects with people like Arata Izosaki (where art, architecture and new media merge). To support young artists who explore gender and commuincation related concepts as based on new technologies is of equal importance to him. His activities however by far transcend the realm of new media, and the border of his home country. What could be the common denominator of his endeavors? Interdisciplinarity alone, does not seem to hold. It is perhaps by far more rewarding to approach his work as an attempt to reject, and prevent a monolithic 'Werkarchitektur'. His writings seem far less directed at the formation of a canon, but rather "intuitionistic" interventions. He "became famous when young [25] in a relatively small country." His first two books, including >>Structure and Power<< (1983), became national bestsellers. The first of their kind, as they were pure theory. Or, as they were read those days: pop academism. Asada introduced the late Deleuze, among other French Post-Structuralists. As problematic as these two books appear from a current viewpoint for his career and writing, they involved him in still on-going debates with Western thinkers including Derrida, Slavoi Zizek and the late Luigi Nono. Besides extensive lecture tours through Europe (mainly France) and USA he finds time to teach Economics at the University of Kyoto. During several meetings in the last 18 month I inquired about the background for his current activities. Krystian Woznicki: The introduction of post-structuralism in Japan during the 80's was intrinsically coupled with the debate on the consumption of knowledge/theory, for especially French thinkers were exhaustively featured in and embraced by mass media. Could you sketch the development? Asada Akira: Actually Japan is the paradise for translations. Already in the 60's and 70's we had some translations of Benjamin and Adorno, Deleuze and Derrida, etc. But they were read and discussed in academic circles. Then in '83 I wrote a book, a kind of summery of what is now called postmodern, French theory. To everyone's astonishment the book became a bestseller and made me a sort of cultural hero, chased by crazy media circles. My own case is a symptom of how theory was consumed and became a fashion. In a sense I was trying to analyze the very mechanism by which theory was consumed and became a fashion. But in the postmodern consumer society the very theorization itself was again consumed up by consumer society. KW: Viewed from a current vantage point, was there a singularly "Japanese moment"? AA: Well, at least in the 80's we could find the most acute symptoms say that Japanese consumer society is the most, well, in a way most avantgarde. For example Baudrillard analyzed the consumer society, but in Japan even the managers of department stores read Baudrillard. Actually they didn't have to because they knew it all too well. They didn't believe in the inherent value of merchandise, they are consciously manipulating the consumers' desire by making use of pardodic advertisement. But of course this was only an acute symptom of what was happening everywhere in the world. KW: What were the parameters for the voracious consumption of post modern writings during the 80's as seen from an extended understanding of consumption as an active act including projection, labor? AA: It's a difficult question. At least from 45 till early 70's the Japanese culture and society tried to be real modernist. But partly because of the success of economic growth, and partly because of the importation of postmodern theory, they ceased worrying about modernism. They tried to search for their roots in the premodern period, and to synthesize it with the postmodern theory. And tentatively they found their roots in the Edo period, when, in a closed country, everything became parody, pastiche, etc. It was already a paradigm of consumer society, where everything was transformed in a process of quotation, and, well, recycling. Actually Kojeve, who told about the end of history, mentioned the Edo period, saying that history in Japan had already ended in 1600 and from then on Japanese society was already in a posthistorical status where all you can do is repeat what had already been done. Then after Meiji Restoration (1868) we tried very hard to modernize ourselves. But in the 70's and 80's we had the reemergence of pseudo Edo mentality. And they tried to synthesize that premodern mentality and postmodern theory. But now its over and we cannot continue the same game. This is the time for new openings. KW: >>Critical Space<< which you founded together with the literary critic Karatani Kojim involves a wide range of international scholars in the advisory board including Masao Miyoshi, E.W. Said, F.Jameson. In which way does it relate to this context? AA: We try to establish a place for dialogue; a dialogue with the past and the dialogue with the outside; that is, we feature Western and Asian writers. Because postmodern theory became so trendy during the 80's, we forgot the starting point. Since the 20's, we had a fairly strong Marxist tradition. And it is against this background that a critic such as Kobayashi Hideo ---somewhat comparable to Walter Benjamin--- could emerge. When I was a student in the 50's and 60's there was a modernist canon. Maruyama Masao, who died recently was a Japanese counterpart of, well, Max Weber, providing a canonical theory of modernization and democratization. And indeed, everyone read Kobayashi and Maruyama. It is against this background that postmodern theory was introduced. But now the younger generation seems to forget the starting point: they don't read Kobayashi nor Maruyama. Therefore we need a kind of double strategy. We have to continue some modernist tradition of critique. We have to continue the dialogue with postmodern thinkers. Temporarily and spatially we have to open up a space for these discussions. That' s why we founded >>Critical Space<<. KW: How about the InterCommunication Magazine? There may be likely minded publications but considering the expense and the operational basis it is certainly an unparalleled and pioneering project. AA: We have been working on that since about seven years. It is about the dialogue between technology and culture. KW: Does the fact that the financial basis for this magazine [as well as for the entire ICC project] is provided by the biggest telephone company [NTT] in Japan affect the editorial agenda? AA: Well, of course it is very hard to persuade people at NTT, first to make the ICC and then to provide resources for research activities or publications. Until now we have somehow succeeded. But I am not really sure. Now that they are having a center... As soon as you have hardware it is very easily institutionalized and bureaucratized. Therefore I am not sure if we can go on as we have been doing. But at least until now there has been only little influence or pressure from the company. KW: I wonder what it means to do research for a telephone company that has naturally also its own plans to go into multi media and the Internet. AA: In fact NTT is a huge bureaucracy and they do not have a unified agenda. There are many people and no unification, no unified strategy. They are speaking about corporate Japan and it's a myth. It's a very ineffective huge bureaucracy. Everyone has something to say and nobody is ready to take responsibility. The same thing accounts for NTT. There are a lot institutes; such as the institute for human interface, basic research etc, but no unified planning. We are basically taking advantage of the situation. In late 80's so-called Messena activities became fashionable among business people. In a sense the ICC project is regarded as a Messena activity, independent of NTT's business, as an activity to cleanse their hands. In that way we have been somehow independent. At least from my personal point of view >>Critical Space<< and >>InterCommunication<< are both sides of the strategy: With >>Critical Space<<we are somehow continuing a deliberately conservative tradition of criticism. It seems very old fashioned. But it is deliberately so, because we are losing all these, well, good old criterion [laughs] in the middle of crazy information society. On the other hand with >>InterCommunication<< we are trying to open up new horizons and to stimulate a dialogue of what has been called culture and techno science. For the time being I think that they are, if not complementary to each other, then some vague sides of a unified project. KW: The >>InterCommunication<<project displays a wide range of disciplines with which the exhibition projects or the workshops attempt to deal with. The field is even more widened there. How does the ICC project attempt to bring these disciplines into dialogue? AA: When you are speaking about the Internet, and the electronic network in general you have the possibility of artistic communication but at the same time you have a problem with digital cash, or cryptography. There is a wide range of issues, and in order to understand them simultaneously we need a lot of people from different areas. Of course the focal point is what has been called techno-art. But we don't want to be techno aestheticians, let's say. There are social problems, political problems, economic problems and even military problems in relation to new electronic technology. We deliberately talk about all these social, economical, political and military aspects and at the same times about artistic problems. KW: Media/culture studies are very fashionable in the US, yet one misses a convicing methodology being seized. How is the situation in Japan? AA: The American situation is somewhow different because the focal point there is what has been called multi culturalism. Let us make a distinction at this juncture. There was a boom of interdisciplinary studies in the 60's and 70's; today, especially in the States, there is a boom of what is called multiculturalism. In the literally department you can't simply concentrate on the Western canon. You have to read African literature, Asian literature, etc. You can't simply concentrate on the male, hetero sexual tradition. You have to read also some gay writers, lesbian writers. The problem there is that it's more politically oriented than sort of spontaneous and inherent. I don't want to criticize all this. It's wonderful to rediscover the creation of minorities, marginal people, etc. That I think is a part of, well, if not political, at least ethical problems. But that is another issue. When it comes to subaltern or post-colonial studies, or gender or queer studies I don't think that they should be autonomous disciplines. As autonomous disciplines I think that they have very little to say. For example in Japanese literature you cannot ignore Korean minorities writing in Japanese. When you exclude all the Korean writers then postwar Japanese literature was, if not nothing, then at least very poor. Even more so with women writers. Japanese literature has a long long tradition of women writers. I do not think that we new terms such sub altern minorities. It's already there and what is most important is to grasp these elements from within. Instead of establishing new departments. You know I really don't want to sound reactionary. I generally support all these minority movements, but I think it is better to reinscribe these tendencies within the conservative fields of literature, or philosophy instead of establishing small isolated new disciplines. KW: Is nowadays your work as a critic/editor/mediator more important than the work at the academy as Economist/Associate Professor at the University of Kyoto? AA: Yes, I think it is more important than my professional teaching. And actually we are trying very hard to solicit papers from the younger generation. We found two or three interesting writers in their twenties. It is equally very important to me to support young artists. KW: I wonder whether for instance your abstaining from publishing a new book (your last publication now dates back more than13 years) is a strategic reaction to the role you have gained in Japanese society ? AA: No, first of all I am a very lazy person. I don't want to work. That's what it is. But of course I have been trying to distance myself from consumer society and mass media. I seldom appear on television or write for major newspapers. Actually this is not a well calculated strategy, it is a rather spontaneous reaction. Well, somehow it worked. --- This interview text appeared earlier this winter in Spex Magazine. --- # distributed via nettime-l : no commercial use without permission # <nettime> is a closed moderated mailinglist for net criticism, # collaborative text filtering and cultural politics of the nets # more info: majordomo@icf.de and "info nettime" in the msg body # URL: http://www.desk.nl/~nettime/ contact: nettime-owner@icf.de